next up previous index
Következő: 13.2.2.4 LyX Fel: 13.2.2 Egyes programok beállításai Előző: 13.2.2.2 less   Index

13.2.2.3 TEX, LATEX

Létezik egy magyar elválasztó-program TEX LATEX alá, a HiOn. Az új változat már szabad szoftver! Soós Péter (sp@osb.hu) kiegészítése ezzel kapcsolatban:

Átnéztem a HiOn doksiját, és meglepve tapasztaltam, hogy a HiOn nem csak egy elvalasztóprogram a TEX-hez, hanem egyben egy kódkonverziós program is. Képes mindenféle kódolásról (CWI, 852, latin-2, 123) mindenfélére konvertálni (CWI, latin-2, 123, TEX) szövegfájlokat.

Elérhető: http://www.isys.hu/c/verhas/progs/c/hion

Petrovay Kristóf írta:

Egy másik lehetőség magyar LATEX állományok preprocesszálására a jellem, ami szabad szoftver. Az URL: http://innin.elte.hu/~kris/jellem.html

Sima szövegekben a jellem valamivel több elválasztási hibát csinál, mint a HiOn, így használata inkább olyan esetekben ajánlott, amikor a LATEX fájlunk bonyolult (pl. sok matek vagy táblázat van benne), ha saját makrókat definiálunk, vagy speciális makrócsomagokat (psfig stb.) használunk.

LATEX magyarítása (Németh László)

A magyar elválasztási szabályokat tartalmazó huhyph.tex állományt másoljuk a tetex rendszer tex/generic/hyphen alkönyvtárába, majd bővítsük ki

magyar huhyph.tex
sorral. (Persze ehhez rendszergazdaként kell bejelentkeznünk.) Futtassuk le a texhash programot. Fordítsuk le az
initex 'lplain \dump'
hívással a LATEX forrását a gyorsabban betöltődő lplain.fmt állományra, melyet helyezzünk el latex.fmt néven a web2c alkönyvtárban. Ha 3.6-os babel-lel rendelkezünk, a tex/generic/babel könyvtárban lévő magyar.ldf állományt cseréljük le a Bérces József által módosított magyar.ldf-re.

Ha nekiállunk egy LATEX forrás szerkesztésének, a következőket helyezzük el a preambulumban, tehát a

\begin{document}
előtt még:
\usepackage[latin2]{inputenc} % írhatunk ékezetes (latin2-es) forrást
\usepackage[T1]{fontenc} % európai fontkészlet, ,, >> << is működik
\usepackage[magyar]{babel} % magyar számozás, \aref, \apageref stb, to`ccsan
\usepackage{indentfirst} % fejezetek első bekezdésének behúzása (nem köt.)
\frenchspacing % mondatok közti normális szóköz (ez kötelező)
Megtehetjük azt is, hogy ezt külön állományban helyezzük el, s nem kell mindig beírni, csak az
\input{fájlnév}
paranccsal betölteni.

A pontban említett állományok hozzáférhetők a http://www.math.bme.hu/latex oldalon. Tanulmányozzuk át ,,A nem olyan rövid bevezető a LATEX2e használatába'' c. jegyzetet, amit szintén itt találunk meg. Továbbá innen tölthető le a mami program is, mellyel magyar betűrendbe sorolt tárgymutatókat készíthetünk.

TEX és LATEX-hez való elválasztó programok (Tóth Gábor)

A HION-nál korábban írtam az etex (elválasztós TEX) programot. [...] Most az új Perl változat teljesen ingyenes és letölthető a honlapomról. Legnagyobb előnye az, hogy egyszerű, semmiféle installációt nem igényel, és bármilyen ékezetjelölés könnyen beleírható. Perlben egyébként ékezet-konverziós programot írni annyira egyszerű, hogy csak na!

A program letölthető innen: http://hermes.elte.hu/~gtoth/etex.

Aki nem preprocesszorral akar elválasztani, az LATEX alá felteheti a Babel magyar részét. Ez az elválasztáson kívül sok egyéb módon is magyarít. Ehhez persze rendszergazdának kell lenni.


next up previous index
Következő: 13.2.2.4 LyX Fel: 13.2.2 Egyes programok beállításai Előző: 13.2.2.2 less   Index

1999-09-17